成田空港に世界最高水準の着陸システム。霧など悪天候でも着陸可能。ますますコワい。




2005ソスN12ソスソス29ソスソスソスソス句(前日までの二句を含む)

December 29122005

 餅板の上に包丁の柄をとんとん

                           高野素十

語は「餅」で冬。昔の餅は円形が普通だったので、「望(もち)」からの命名とも。句の餅は、いわゆる熨斗餅(のしもち)で四角形だ。これをいまから切り分けようというわけで、その前にまず包丁の柄(え)を餅板の上で「とんとん」とやっているところ。懐かしい仕草だ。というのも、昔の包丁の柄は抜けやすかったので、とくに固い物を切るときには、途中で抜けない用心のため逆さにして「とんとん」とやったものだ。しかし、この句の場合はどうだろうか。包丁の柄が少しぐらついていると解してもよいけれど、柄はしっかりとしているのだが、これから固い餅を切るぞという気合いがそうさせたのだと、私は解しておく。一種のちょっとした儀式のようなものである。それにしても、「とんとん」とは可愛らしい表現だ。そう言えば、素十には「たべ飽きてとんとん歩く鴉の子」がある。山口県育ちの私は丸餅が主流だったので、こうやって切るのはかき餅だけ。薄く切らねばならないこともあって、子供の手ではとても無理だった。当時の農家の餅は、むろん正月用のもあったけれど、大半は冬の間の保存食として搗かれた。すなわち、正月が終わっても、来る日も来る日も餅ばかりなのであって、あれにはうんざりだったなあ。とくに朝焼いて学校の弁当にした餅は、食べる頃にはかちんかちんになっている。味わうというよりも、とりあえず飲み込んでおこうという具合で、その味気なさったらなかったっけ。三が日で食べきってしまうくらいの量が、理想的である。『新歳時記・冬』(1989・河出文庫)所載。(清水哲男)


December 28122005

 荷がゆれて夕陽がゆれて年の暮

                           岩淵喜代子

末の慌ただしさを詠んだ句は枚挙にいとまがないが、掲句は逆である。と言って、忙中閑ありといった類いのものでもない。このゆれている「荷」のイメージは、馬車の上のそれを思わせる。大きな荷を積んだ馬車が、夕陽の丘に消えていく。牧歌的な雰囲気もあるけれど、それ以上にゆったりと迫ってくるのは、行く年を思う作者の心である。すなわち、行く年を具象化するとすれば、今年あったこと、起きたこと、その他もろもろの事象などをひっくるめた大きな「荷」がゆれながら、これまたゆれる夕陽の彼方へと去っていくという図。もちろん夕陽が沈み幾夜かが明ければ、丘の向うには新しい年のの景観が開けているはずなのだ。「年の暮」の慌ただしさのなかにも、人はどこかで、ふっと世の雑事から解放されたひとときを味わいたいと願うものなのだろう。その願いが、たとえばこのようなかたちを伴って、作者の心のなかに描かれ張り付けられたということだろう。そしてこの「荷」は、おそらくいつまでも解かれることはないのである。来年の暮にも次の年の暮にも、永遠にゆれながら夕陽の丘の彼方へと消えていくのみ……。それが、年が行くということなのだ。去り行く年への思いを、寂しくも美しく、沁み入るが如くに抒情した佳句である。現代俳句文庫57『岩淵喜代子句集』(2005・ふらんす堂)所収。(清水哲男)


December 27122005

 慈善鍋士官襟章ほのももいろ

                           山口青邨

語は「慈善鍋(社会鍋)」で冬。救世軍が歳末に行う募金活動で、東京あたりではこの季節の風物詩と言ってもよいだろう。ラッパを吹いたり賛美歌をうたったりして、道行く人に呼びかけている。でも、私は一度も応じたことがない。句にあるような軍装に、どうしても引っかかるからだ。作者のように彼らをよく見たことはないのもそのせいだが、なるほど襟章は「ほのももいろ」なのか、つまり本物の軍隊のそれに比べれば平和的な彩色というわけである。救世軍は,1865年にイギリスのメソジスト派の牧師ウイリアム・ブース等がはじめた。調べてみると、彼らの軍装は軍隊の効率的かつ機動的な部分を布教などの組織的活動に取り入れたことによるもののようだ。決して好戦的な団体ではないのであるのはわかるが、しかし、何もファッションにまで軍隊調を取り入れる必要はなかったのではあるまいか。それとも、何か事があれば軍隊の役割も果たそうというのか。教義などを知らないので、何とも言いようがない。いずれにしても、作者は近寄ってしげしげと襟章を見つめたわけだ。おそらくは、本物の軍隊のそれとの違いを確認したかったのだろう。で、「ほのももいろ」に安堵して、鍋にいくばくかのお金を投じたのだろう。戦前の句なのか戦後の句なのかは知らないが、私のような軍装アレルギーのない人には、微笑して読み流せる句ということにはなりそうだ。『新歳時記・冬』(1989・河出文庫)所載。(清水哲男)




『旅』や『風』などのキーワードからも検索できます